<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="b2evolution/6.11.7-stable" -->
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
	<channel>
		<title>Fool for Food - Rezept mit Bild - Neueste Kommentare auf Ballymaloe Cookery School in Irland</title>
		<link>http://www.foolforfood.de/index.php?disp=comments</link>
		<atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://www.foolforfood.de/index.php?tempskin=_rss2&#38;disp=comments&#38;p=1110" />
		<description></description>
		<language>de-DE</language>
		<docs>http://backend.userland.com/rss</docs>
		<admin:generatorAgent rdf:resource="http://b2evolution.net/?v=6.11.7-stable"/>
		<ttl>60</ttl>
		<item>
			<title> Nina [Besucher] in Antwort auf: Ballymaloe Cookery School in Irland</title>
			<pubDate>Mon, 26 Mar 2012 10:35:54 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_46056">Nina</span> <span class="bUser-anonymous-tag">[Besucher]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c46056@http://www.foolforfood.de/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Hallo Brigitte, wie war dein Aufenthalt in Ballymaloe?&lt;br /&gt;
Gehe im April und bin so gespannt.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Brigitte, wie war dein Aufenthalt in Ballymaloe?<br />
Gehe im April und bin so gespannt.<br /></p>]]></content:encoded>
			<link>http://www.foolforfood.de/index.php/news/ballymaloe-cookery-school-irland#c46056</link>
		</item>
		<item>
			<title> Brigitte [Besucher] in Antwort auf: Ballymaloe Cookery School in Irland</title>
			<pubDate>Thu, 13 May 2010 14:17:35 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_15405">Brigitte</span> <span class="bUser-anonymous-tag">[Besucher]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c15405@http://www.foolforfood.de/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Ich werde deine Berichte mit Spannung lesen. Im September werde ich für 12 Wochen in Ballymaloe sein und ich freue mich jetzt schon riesig.&lt;br /&gt;
Wishing you fun with cooking&lt;br /&gt;
Brigitte&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich werde deine Berichte mit Spannung lesen. Im September werde ich für 12 Wochen in Ballymaloe sein und ich freue mich jetzt schon riesig.<br />
Wishing you fun with cooking<br />
Brigitte</p>]]></content:encoded>
			<link>http://www.foolforfood.de/index.php/news/ballymaloe-cookery-school-irland#c15405</link>
		</item>
		<item>
			<title> barbara [Besucher] in Antwort auf: Ballymaloe Cookery School in Irland</title>
			<pubDate>Sat, 08 May 2010 14:57:23 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_15391">barbara</span> <span class="bUser-anonymous-tag">[Besucher]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c15391@http://www.foolforfood.de/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Durch Zufall entdeckt und mit großer Begeisterung bisher gelesen. Ich hoffe sehr, dass die Zeit ausreicht, uns alle an diesem wunderbaren Erlebnis weiterhin teilhaben zu lassen. Ich warte gespannt auf die Fortsetzung.&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Durch Zufall entdeckt und mit großer Begeisterung bisher gelesen. Ich hoffe sehr, dass die Zeit ausreicht, uns alle an diesem wunderbaren Erlebnis weiterhin teilhaben zu lassen. Ich warte gespannt auf die Fortsetzung.</p>]]></content:encoded>
			<link>http://www.foolforfood.de/index.php/news/ballymaloe-cookery-school-irland#c15391</link>
		</item>
		<item>
			<title> Daniel [Besucher] in Antwort auf: Ballymaloe Cookery School in Irland</title>
			<pubDate>Sat, 24 Apr 2010 17:36:52 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_15316">Daniel</span> <span class="bUser-anonymous-tag">[Besucher]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c15316@http://www.foolforfood.de/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Total spannend! Ich wünsche ich dir viel Spass. Ich habe mir oft überlegt mir das Buch zu kaufen und bin froh dass ich von deinen Posts ein bisschen mehr über Darina und die Schule lernen darf.&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Total spannend! Ich wünsche ich dir viel Spass. Ich habe mir oft überlegt mir das Buch zu kaufen und bin froh dass ich von deinen Posts ein bisschen mehr über Darina und die Schule lernen darf.</p>]]></content:encoded>
			<link>http://www.foolforfood.de/index.php/news/ballymaloe-cookery-school-irland#c15316</link>
		</item>
		<item>
			<title> Jutta [Besucher] in Antwort auf: Ballymaloe Cookery School in Irland</title>
			<pubDate>Sat, 24 Apr 2010 11:52:34 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_15315">Jutta</span> <span class="bUser-anonymous-tag">[Besucher]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c15315@http://www.foolforfood.de/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Das ist ja hochinteressant und absolut spannend! Wie Julia Child in Frankreich - na, das lässt ja auf eine steile Karriere hoffen :-)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Und dann diese Gegend... wir waren 1994 in Irland, unter anderem auch in Cork -ein Traum!!!!&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Das ist ja hochinteressant und absolut spannend! Wie Julia Child in Frankreich - na, das lässt ja auf eine steile Karriere hoffen :-)</p>

<p>Und dann diese Gegend... wir waren 1994 in Irland, unter anderem auch in Cork -ein Traum!!!!</p>]]></content:encoded>
			<link>http://www.foolforfood.de/index.php/news/ballymaloe-cookery-school-irland#c15315</link>
		</item>
		<item>
			<title>claudia [Mitglied] in Antwort auf: Ballymaloe Cookery School in Irland</title>
			<pubDate>Sat, 24 Apr 2010 09:56:26 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="login user nowrap" rel="bubbletip_user_4"><span class="identity_link_username">claudia</span></span> <span class="bUser-member-tag">[Mitglied]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c15313@http://www.foolforfood.de/</guid>
			<description>&lt;p&gt;@Balu: Also hier wird nur von &quot;stock&quot; gesprochen, auch vegetable Stock. Broth wäre hier dann eher ein Fond, der für eine Suppe aufbereitet wurde. Fond wird hier täglich gekocht, von Broth hat noch keiner geredet. Im dt. Sprachgebrauch würde ich auch eher sage: Hühnerbrühe esse ich als Suppe, mit Hühnerfond verfeinere bzw. bereite ich Speisen zu.&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>@Balu: Also hier wird nur von "stock" gesprochen, auch vegetable Stock. Broth wäre hier dann eher ein Fond, der für eine Suppe aufbereitet wurde. Fond wird hier täglich gekocht, von Broth hat noch keiner geredet. Im dt. Sprachgebrauch würde ich auch eher sage: Hühnerbrühe esse ich als Suppe, mit Hühnerfond verfeinere bzw. bereite ich Speisen zu.</p>]]></content:encoded>
			<link>http://www.foolforfood.de/index.php/news/ballymaloe-cookery-school-irland#c15313</link>
		</item>
		<item>
			<title> Balu [Besucher] in Antwort auf: Ballymaloe Cookery School in Irland</title>
			<pubDate>Sat, 24 Apr 2010 08:29:24 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="user anonymous" rel="bubbletip_comment_15312">Balu</span> <span class="bUser-anonymous-tag">[Besucher]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c15312@http://www.foolforfood.de/</guid>
			<description>&lt;p&gt;Du glaubst nicht, wie sehr ich Dich dafür beneide :-)&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Aber dann habe ich demnächst jemanden, der mir meine hochkomplizierten Begriffsfragen erklären kann.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Z.B. Kochst Du nicht (in englischen Begriffen) Stock (mit Knochen gekocht) oder Broth (dünner Stock / nur Gemüse)? Fond ist doch das, was sich z.B. am Boden einer Pfanne bildet und was dann durch ablöschen gelöst wird?&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;Ich bin schon länger auf der Suche nach dieser unterschiedlichen Definition im  Deutschen: Brühe / Fond / ?.&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;     Balu&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Du glaubst nicht, wie sehr ich Dich dafür beneide :-)</p>

<p>Aber dann habe ich demnächst jemanden, der mir meine hochkomplizierten Begriffsfragen erklären kann.</p>

<p>Z.B. Kochst Du nicht (in englischen Begriffen) Stock (mit Knochen gekocht) oder Broth (dünner Stock / nur Gemüse)? Fond ist doch das, was sich z.B. am Boden einer Pfanne bildet und was dann durch ablöschen gelöst wird?</p>

<p>Ich bin schon länger auf der Suche nach dieser unterschiedlichen Definition im  Deutschen: Brühe / Fond / ?.</p>

<p>     Balu</p>]]></content:encoded>
			<link>http://www.foolforfood.de/index.php/news/ballymaloe-cookery-school-irland#c15312</link>
		</item>
		<item>
			<title>claudia [Mitglied] in Antwort auf: Ballymaloe Cookery School in Irland</title>
			<pubDate>Thu, 22 Apr 2010 21:20:59 +0000</pubDate>
			<dc:creator><span class="login user nowrap" rel="bubbletip_user_4"><span class="identity_link_username">claudia</span></span> <span class="bUser-member-tag">[Mitglied]</span></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">c15299@http://www.foolforfood.de/</guid>
			<description>&lt;p&gt;@Angelika: Danke!&lt;/p&gt;

&lt;p&gt;@Oliver: Filmteam kann gern nachkommen! Ein Camcorder habe ich dabei - nur hatte ich noch keine Zeit mich damit auseinanderzusetzen. Auf jeden Fall sitze ich immer in der ersten Reihe und mache Fotos ... Dabei ließe sich hinten viel besser ... ach lassen wir das ;)))&lt;/p&gt;</description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>@Angelika: Danke!</p>

<p>@Oliver: Filmteam kann gern nachkommen! Ein Camcorder habe ich dabei - nur hatte ich noch keine Zeit mich damit auseinanderzusetzen. Auf jeden Fall sitze ich immer in der ersten Reihe und mache Fotos ... Dabei ließe sich hinten viel besser ... ach lassen wir das ;)))</p>]]></content:encoded>
			<link>http://www.foolforfood.de/index.php/news/ballymaloe-cookery-school-irland#c15299</link>
		</item>
			</channel>
</rss>
